
Impolite is often used in the phrases It seemed impolite and It would be impolite. Cheeky has shades of meaning according to the degree of offense taken, and this may vary between British and American English.

It clearly isn't a direct synonym of cheeky, but it could work very well for related behavioral descriptions. Less offensive are sassy, arrogant, and shameless. At the offensive end are the synonyms rude, disrespectful, and insulting. (of a person, animal, or their behavior) causing or showing a fondness for causing trouble in a playful way Cheeky has shades of meaning according to the degree of offense taken, and this may vary between British and American English.

It has two degrees of meaning, one which is much more negative than the other. Sassy - a more informal synonym, but I doubt that parents would use this to describe their kids it is more common among friends, and for some reasons, more feminine than masculine.įinally, I would say that mischievous does not always have a negative connotation. Impudent - a more formal synonym that would rarely be used in casual conversation. Jimmy always seems to have a will of his own.Īs for a better alternative to cheeky, I do not think there is one, except you want to go for either of the following:.

Our five-year-old's got some real spunk.It may be that a cultural difference accounts for the fact (my conjecture) that American speakers are more likely to use adjectives (or adjectival phrases) that are more specific than cheeky to describe their children's behavior.

Unfortunately, this word is not too common among American speakers. Impudent or irreverent, typically in an endearing or amusing way The Italian title is a play on the verbs trasgredire (to transgress) and tradire (to betray). Certain parallelisms are drawn between Nerosubianco (1969), another Tinto Brass film set in London. The NOAD definition aptly captures your intended meaning: Tra (sgre)dire (released as Cheeky in English) is a 2000 sex comedy directed by Tinto Brass, with Yuliya Mayarchuk in the lead role. Your usage of cheeky is perfectly correct.
